2 Timothée 4:13 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 13 Quand tu viendras, rapporte-moi le manteau que j’ai laissé chez Carpus, à Troas, ainsi que les rouleaux, surtout les parchemins*. 2 Timothée 4:13 La Bible. Traduction du monde nouveau 13 Quand tu viendras, rapporte-moi le manteau que j’ai laissé chez Carpus, à Troas, ainsi que les rouleaux, surtout les parchemins*. 2 Timothée Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 4:13 it-1 407 ; it-2 149, 489, 1109, 1143 ; w11 15/6 18-19 ; w08 15/5 22 ; w08 15/9 31 ; w98 1/4 11 ; w88 15/8 14 2 Timothée Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 4:13 ad 1486, 1505; w75 9; km 8/75 4; w64 154; w63 469, 619 2 Timothée Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 4:13 Étude perspicace, p. 149, 407, 1143 Étude perspicace (vol. 2), p. 489, 1109 La Tour de Garde,15/6/2011, p. 18-1915/9/2008, p. 3115/5/2008, p. 221/4/1998, p. 1115/8/1988, p. 14
13 Quand tu viendras, rapporte-moi le manteau que j’ai laissé chez Carpus, à Troas, ainsi que les rouleaux, surtout les parchemins*.
13 Quand tu viendras, rapporte-moi le manteau que j’ai laissé chez Carpus, à Troas, ainsi que les rouleaux, surtout les parchemins*.
4:13 it-1 407 ; it-2 149, 489, 1109, 1143 ; w11 15/6 18-19 ; w08 15/5 22 ; w08 15/9 31 ; w98 1/4 11 ; w88 15/8 14
4:13 Étude perspicace, p. 149, 407, 1143 Étude perspicace (vol. 2), p. 489, 1109 La Tour de Garde,15/6/2011, p. 18-1915/9/2008, p. 3115/5/2008, p. 221/4/1998, p. 1115/8/1988, p. 14