BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Exode 21:29
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 29 Par contre, si un taureau avait l’habitude d’encorner, que son propriétaire en ait été averti, mais qu’il ne l’ait pas tenu sous garde et que l’animal ait tué un homme ou une femme, le taureau sera lapidé et son propriétaire aussi sera mis à mort.

  • Exode 21:29
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 29 Si, par contre, un taureau avait déjà auparavant l’habitude d’encorner et qu’on en ait averti son propriétaire, mais si celui-ci ne l’a pas tenu sous garde et que [l’animal] ait fait mourir un homme ou une femme, le taureau sera lapidé et son propriétaire aussi sera mis à mort.

  • Exode
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 21:29 w10 15/4 29

  • Exode
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 21:29 ad 923, 1269; g77 22/9 27; w75 654; w73 497; w65 428

  • Exode
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 21:29

      La Tour de Garde,

      15/4/2010, p. 29

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager