-
Exode 21:29La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
29 Par contre, si un taureau avait l’habitude d’encorner, que son propriétaire en ait été averti, mais qu’il ne l’ait pas tenu sous garde et que l’animal ait tué un homme ou une femme, le taureau sera lapidé et son propriétaire aussi sera mis à mort.
-
-
Exode 21:29Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
29 Si, par contre, un taureau avait déjà auparavant l’habitude d’encorner et qu’on en ait averti son propriétaire, mais si celui-ci ne l’a pas tenu sous garde et que [l’animal] ait fait mourir un homme ou une femme, le taureau sera lapidé et son propriétaire aussi sera mis à mort.
-