-
Esther 3:8La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
8 Aman dit alors au roi Assuérus : « Il y a un certain peuple dispersé et disséminé parmi les peuples+ dans toutes les provinces* de ton royaume+. Leurs lois sont différentes de celles de tous les autres peuples, et ils n’obéissent pas aux lois du roi. Ce n’est donc pas dans l’intérêt du roi de les laisser tranquilles.
-
-
Esther 3:8Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
8 Hamân dit alors au roi Assuérus : “ Il y a un certain peuple dispersé+ et séparé parmi les peuples dans tous les districts administratifs de ton royaume+ ; leurs lois sont différentes de celles de tout autre peuple, et les lois du roi, ils ne les exécutent pas+, et il ne convient pas, pour le roi, de les laisser tranquilles.
-