Psaume 22:1 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 22 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné+ ? Pourquoi restes-tu loin, sans me sauver,loin de mes cris de détresse+ ? Psaume 22:1 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 22 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu quitté*+ ?[Pourquoi es-tu] loin de me sauver+,[loin des] paroles de mon rugissement*+ ? Psaumes Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 22:1 ijwbq article 146 ; w21.04 30-31 ; it-1 722 ; w11 15/8 15-16 ; w08 15/2 30 ; w06 15/5 18 ; w87 15/6 31 ; w86 1/3 16 ; w86 15/8 20 Psaumes Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 22:1 w76 282; w72 639; w68 608; w65 663; im 266; ns 281; w60 16; w58 86; w54 15; w52 14 Psaumes Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 22:1 Questions bibliques, article 146 La Tour de Garde (étude),4/2021, p. 30-31 Étude perspicace (vol. 1), p. 722 La Tour de Garde,15/8/2011, p. 15-1615/2/2008, p. 3015/5/2006, p. 1815/6/1987, p. 3115/8/1986, p. 201/3/1986, p. 16
22 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné+ ? Pourquoi restes-tu loin, sans me sauver,loin de mes cris de détresse+ ?
22 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu quitté*+ ?[Pourquoi es-tu] loin de me sauver+,[loin des] paroles de mon rugissement*+ ?
22:1 ijwbq article 146 ; w21.04 30-31 ; it-1 722 ; w11 15/8 15-16 ; w08 15/2 30 ; w06 15/5 18 ; w87 15/6 31 ; w86 1/3 16 ; w86 15/8 20
22:1 Questions bibliques, article 146 La Tour de Garde (étude),4/2021, p. 30-31 Étude perspicace (vol. 1), p. 722 La Tour de Garde,15/8/2011, p. 15-1615/2/2008, p. 3015/5/2006, p. 1815/6/1987, p. 3115/8/1986, p. 201/3/1986, p. 16