-
Ecclésiaste 4:8La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
8 Un homme est tout seul, sans compagnon ; il n’a pas de fils ni de frère, pourtant il travaille à n’en plus finir. Ses yeux ne sont jamais rassasiés de richesses+. Pourtant, se pose-t-il cette question : « Pour qui est-ce que je travaille dur et que je me prive de bonnes choses+ ? » Cela aussi est futile, c’est une activité misérable+.
-
-
Ecclésiaste 4:8Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
8 Il existe quelqu’un de seul, mais pas de second+ ; il n’a pas non plus de fils ni de frère+, mais il n’y a pas de fin à tout son dur travail. De plus, ses yeux ne sont pas rassasiés de richesses+ : “ Et pour qui est-ce que je travaille dur et que je laisse mon âme manquer de bonnes choses+ ? ” Cela aussi est vanité, et c’est une occupation funeste+.
-