Chant de Salomon 5:6 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 6 J’ai ouvert à mon bien-aimé,mais mon bien-aimé était reparti, il n’était plus là. Le désespoir m’a envahie quand il s’est en allé*. Je l’ai cherché, mais je ne l’ai pas trouvé+. Je l’ai appelé, mais il ne m’a pas répondu. Chant de Salomon 5:6 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 6 J’ai ouvert, moi, à celui qui m’est cher, mais celui qui m’est cher s’en était allé, il était passé. Mon âme était sortie [de moi] quand il parlait. Je l’ai cherché, mais je ne l’ai pas trouvé+. Je l’ai appelé, mais il ne m’a pas répondu. Cantique des cantiques Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 5:6 w58 153
6 J’ai ouvert à mon bien-aimé,mais mon bien-aimé était reparti, il n’était plus là. Le désespoir m’a envahie quand il s’est en allé*. Je l’ai cherché, mais je ne l’ai pas trouvé+. Je l’ai appelé, mais il ne m’a pas répondu.
6 J’ai ouvert, moi, à celui qui m’est cher, mais celui qui m’est cher s’en était allé, il était passé. Mon âme était sortie [de moi] quand il parlait. Je l’ai cherché, mais je ne l’ai pas trouvé+. Je l’ai appelé, mais il ne m’a pas répondu.