Chant de Salomon 6:10 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 10 “Qui est-elle, cette femme qui brille* comme l’aurore,aussi belle que la pleine lune,aussi pure que la lumière du soleil,aussi impressionnante que des troupes rassemblées autour de leurs bannières*+ ?” » Chant de Salomon 6:10 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 10 ‘ Quelle est cette femme+ qui abaisse [sur nous] ses regards comme l’aurore+, belle comme la pleine lune+, pure comme le soleil brûlant+, impressionnante comme des troupes rassemblées autour de bannières+ ? ’ ” Chant de Salomon Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 6:10 it-2 170, 753 Cantique des cantiques Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 6:10 ad 942; w58 154 Chant de Salomon Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 6:10 Étude perspicace (vol. 2), p. 753 Étude perspicace (vol. 2), p. 170
10 “Qui est-elle, cette femme qui brille* comme l’aurore,aussi belle que la pleine lune,aussi pure que la lumière du soleil,aussi impressionnante que des troupes rassemblées autour de leurs bannières*+ ?” »
10 ‘ Quelle est cette femme+ qui abaisse [sur nous] ses regards comme l’aurore+, belle comme la pleine lune+, pure comme le soleil brûlant+, impressionnante comme des troupes rassemblées autour de bannières+ ? ’ ”