Isaïe 47:14 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 14 Ils sont comme du chaume ! Le feu les brûlera. Ils sont incapables de se sauver eux-mêmes de la puissance des flammes,flammes qui n’auront rien à voir avec des braises* pour se chaufferni avec un feu devant lequel on s’assied. Isaïe 47:14 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 14 Voyez ! Ils sont devenus comme du chaume+. Oui, le feu les brûlera+. Ils ne délivreront pas leur âme+ du pouvoir* de la flamme+. Il n’y aura ni braises de charbon de bois pour qu’on se chauffe ni lueur d’un feu pour s’asseoir devant. Isaïe Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 47:14 ip-2 115 Ésaïe Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 47:14 g81 8/1 18; bf 314; w66 189; im 143; w63 390; w61 126 Isaïe Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 47:14 Prophétie d’Isaïe II, p. 115
14 Ils sont comme du chaume ! Le feu les brûlera. Ils sont incapables de se sauver eux-mêmes de la puissance des flammes,flammes qui n’auront rien à voir avec des braises* pour se chaufferni avec un feu devant lequel on s’assied.
14 Voyez ! Ils sont devenus comme du chaume+. Oui, le feu les brûlera+. Ils ne délivreront pas leur âme+ du pouvoir* de la flamme+. Il n’y aura ni braises de charbon de bois pour qu’on se chauffe ni lueur d’un feu pour s’asseoir devant.