Isaïe 60:19 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 19 Le soleil ne sera plus ta lumière le jour,et la clarté de la lune ne t’éclairera plus la nuit,car Jéhovah deviendra pour toi une lumière éternelle+,et ton Dieu sera ta beauté+. Isaïe 60:19 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 19 Pour toi le soleil ne sera plus une lumière le jour, et pour la clarté, la lune ne t’éclairera plus. Mais vraiment Jéhovah deviendra pour toi une lumière de durée indéfinie+, et ton Dieu*, ta beauté+. Isaïe Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 60:19 re 309 ; w02 1/7 18 ; ip-2 318-319 Ésaïe Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 60:19 w85 1/3 18 Isaïe Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 60:19 Révélation. Dénouement, p. 309 La Tour de Garde,1/7/2002, p. 18 Prophétie d’Isaïe II, p. 318-319
19 Le soleil ne sera plus ta lumière le jour,et la clarté de la lune ne t’éclairera plus la nuit,car Jéhovah deviendra pour toi une lumière éternelle+,et ton Dieu sera ta beauté+.
19 Pour toi le soleil ne sera plus une lumière le jour, et pour la clarté, la lune ne t’éclairera plus. Mais vraiment Jéhovah deviendra pour toi une lumière de durée indéfinie+, et ton Dieu*, ta beauté+.
60:19 Révélation. Dénouement, p. 309 La Tour de Garde,1/7/2002, p. 18 Prophétie d’Isaïe II, p. 318-319