Lamentations 1:4 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 4 Les routes qui mènent à Sion sont en deuil, parce que plus personne ne vient aux fêtes+. Toutes ses portes sont en ruine+. Ses prêtres poussent des soupirs. Ses vierges* sont profondément attristées. Elle éprouve une angoisse terrible. Lamentations 1:4 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, parce que personne ne vient à la fête+.Toutes ses portes sont mises en désolation+ ; ses prêtres soupirent+.Ses vierges sont accablées de chagrin, et elle-même est dans l’amertume+. Lamentations Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 1:4 kj 170
4 Les routes qui mènent à Sion sont en deuil, parce que plus personne ne vient aux fêtes+. Toutes ses portes sont en ruine+. Ses prêtres poussent des soupirs. Ses vierges* sont profondément attristées. Elle éprouve une angoisse terrible.
4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, parce que personne ne vient à la fête+.Toutes ses portes sont mises en désolation+ ; ses prêtres soupirent+.Ses vierges sont accablées de chagrin, et elle-même est dans l’amertume+.