Osée 14:8 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 8 Éphraïm dira : “Qu’ai-je encore à faire avec les idoles+ ?” Je répondrai et je veillerai sur lui+. Je serai comme un genévrier robuste. C’est moi qui leur donnerai des fruits. » Osée 14:8 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 8 “ Éphraïm [dira] : ‘ Qu’ai-je encore à faire avec les idoles*+ ? ’ “ À coup sûr, moi je répondrai et je continuerai de le regarder+. Je suis comme un genévrier luxuriant+. Oui, c’est de moi que sera trouvé du fruit pour toi. ”
8 Éphraïm dira : “Qu’ai-je encore à faire avec les idoles+ ?” Je répondrai et je veillerai sur lui+. Je serai comme un genévrier robuste. C’est moi qui leur donnerai des fruits. »
8 “ Éphraïm [dira] : ‘ Qu’ai-je encore à faire avec les idoles*+ ? ’ “ À coup sûr, moi je répondrai et je continuerai de le regarder+. Je suis comme un genévrier luxuriant+. Oui, c’est de moi que sera trouvé du fruit pour toi. ”