Marc 14:32 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 32 Ils arrivèrent à un endroit appelé Gethsémani. Jésus dit alors à ses disciples : « Asseyez-vous ici pendant que je vais prier+. » Marc 14:32 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 32 Et ils vinrent à un endroit nommé Gethsémané, et il dit à ses disciples : “ Asseyez-vous ici, pendant que je prierai+. ” Marc Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 14:32 jy 282 ; gl 30-31 ; gt chapitre 117 ; w90 1/10 8 Marc Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 14:32 Jésus : le chemin, p. 282 « Bon pays », p. 30-31 La Tour de Garde,1/10/1990, p. 8
32 Ils arrivèrent à un endroit appelé Gethsémani. Jésus dit alors à ses disciples : « Asseyez-vous ici pendant que je vais prier+. »
32 Et ils vinrent à un endroit nommé Gethsémané, et il dit à ses disciples : “ Asseyez-vous ici, pendant que je prierai+. ”