Luc 9:18 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 18 Plus tard, alors qu’il priait seul, les disciples vinrent vers lui*, et il leur demanda : « Pour les foules, qui suis-je+ ? » Luc 9:18 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 18 Plus tard, alors qu’il priait seul, les disciples vinrent ensemble vers lui*, et il les interrogea en disant : “ Qui les foules disent-elles que je suis+ ? ” Luc Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 9:18 jy 142 ; ia 190-191 ; w10 1/1 25-26 ; gt chapitre 59 ; w87 15/12 8 Luc Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 9:18 hs 101; im 87 Luc Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 9:18 Jésus : le chemin, p. 142 Imitez, p. 190-191 La Tour de Garde,1/1/2010, p. 25-2615/12/1987, p. 8
18 Plus tard, alors qu’il priait seul, les disciples vinrent vers lui*, et il leur demanda : « Pour les foules, qui suis-je+ ? »
18 Plus tard, alors qu’il priait seul, les disciples vinrent ensemble vers lui*, et il les interrogea en disant : “ Qui les foules disent-elles que je suis+ ? ”
9:18 Jésus : le chemin, p. 142 Imitez, p. 190-191 La Tour de Garde,1/1/2010, p. 25-2615/12/1987, p. 8