Romains 10:6 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 6 Mais la justice qui provient de la foi dit : « Ne dis pas dans ton cœur+ : “Qui montera au ciel+ ?”, c’est-à-dire pour faire descendre Christ, Romains 10:6 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 6 Mais la justice provenant de la foi parle ainsi : “ Ne dis pas dans ton cœur+ : ‘ Qui montera au ciel+ ? ’ c’est-à-dire : pour faire descendre Christ+ ; Romains Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 10:6 it-1 22 Romains Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 10:6 ad 17; lp 164; w73 117, 119; g69 8/3 29 Romains Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 10:6 Étude perspicace (vol. 1), p. 22
6 Mais la justice qui provient de la foi dit : « Ne dis pas dans ton cœur+ : “Qui montera au ciel+ ?”, c’est-à-dire pour faire descendre Christ,
6 Mais la justice provenant de la foi parle ainsi : “ Ne dis pas dans ton cœur+ : ‘ Qui montera au ciel+ ? ’ c’est-à-dire : pour faire descendre Christ+ ;