Juges 18:29 La Bible. Traduction du monde nouveau 29 De plus, ils donnèrent à la ville le nom de Dan+, leur père, qui était le fils d’Israël+. Mais à l’origine, la ville s’appelait Laïsh+. Juges 18:29 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 29 De plus, ils appelèrent la ville du nom de Dân, du nom de leur père, Dân+, qui était né d’Israël+. Mais primitivement le nom de la ville était Laïsh+. Juges Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 18:29 w68 319
29 De plus, ils donnèrent à la ville le nom de Dan+, leur père, qui était le fils d’Israël+. Mais à l’origine, la ville s’appelait Laïsh+.
29 De plus, ils appelèrent la ville du nom de Dân, du nom de leur père, Dân+, qui était né d’Israël+. Mais primitivement le nom de la ville était Laïsh+.