BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Matthieu 4:21
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 21 En continuant son chemin, il vit deux autres frères : Jacques fils de Zébédée et son frère Jean+. Ils étaient dans un bateau avec leur père en train de réparer leurs filets. Il les appela+.

  • Matthieu 4:21
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 21 Et avançant de là, il en vit deux autres+ [qui étaient] frères, Jacques [le fils] de Zébédée+ et Jean son frère, dans le bateau avec Zébédée leur père, en train de réparer leurs filets, et il les appela.

  • Notes d’étude sur Matthieu chapitre 4
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 4:21

      Jacques [...] et son frère Jean : Jacques est toujours mentionné avec son frère Jean, et dans la majorité des cas, son nom apparaît en premier. C’est peut-être signe qu’il était l’aîné des deux (Mt 4:21 ; 10:2 ; 17:1 ; Mc 1:29 ; 3:17 ; 5:37 ; 9:2 ; 10:35, 41 ; 13:3 ; 14:33 ; Lc 5:10 ; 6:14 ; 8:51 ; 9:28, 54 ; Ac 1:13).

      Zébédée : Peut-être l’oncle de Jésus par alliance, si Salomé était bien la femme de Zébédée et la sœur de Marie, mère de Jésus. Dans ce cas, Jean et Jacques étaient les cousins de Jésus (Mt 27:55, 56 ; Mc 15:40, 41 ; Jean 19:25 ; voir note d’étude sur Mc 15:40).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager