BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Matthieu 5:5
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 5 « Heureux ceux qui sont doux de caractère*+, puisqu’ils hériteront de la terre+.

  • Matthieu 5:5
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 5 “ Heureux ceux qui sont doux de caractère+, puisqu’ils hériteront de la terre+.

  • Matthieu
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 5:5 w20.05 19 ; w18.09 19 ; w16.12 30 ; it-1 1108 ; w09 15/2 7 ; w09 15/3 11 ; w08 15/5 3-4 ; w06 15/8 3-7 ; w04 1/10 3-7 ; w04 1/11 10-11 ; w03 1/4 25 ; w97 1/10 19-20 ; w91 15/10 10-11 ; w90 1/6 6 ; g89 22/1 3, 12 ; w86 1/1 31 ; w86 15/4 12-13

  • Matthieu
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 5:5 ad 660; w84 15/2 30; w78 1/5 30; w75 86; w74 570; tp73 38; g71 8/11 28; w66 707; w64 255; w61 351; w60 180, 182, 288; w58 285; w53 56

  • Matthieu
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 5:5

      La Tour de Garde (étude),

      5/2020, p. 19

      La Tour de Garde (étude),

      9/2018, p. 19

      Étude perspicace (vol. 1), p. 1108

      La Tour de Garde (étude),

      12/2016, p. 30

      La Tour de Garde,

      15/3/2009, p. 11

      15/2/2009, p. 7

      15/5/2008, p. 3-4

      15/8/2006, p. 3, 4-7

      1/11/2004, p. 10-11

      1/10/2004, p. 3-7

      1/4/2003, p. 25

      1/10/1997, p. 19-20

      15/10/1991, p. 10-11

      1/6/1990, p. 6

      15/4/1986, p. 12-13

      1/1/1986, p. 31

      Réveillez-vous !,

      22/1/1989, p. 3, 12

  • Notes d’étude sur Matthieu chapitre 5
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 5:5

      doux de caractère : Qualité de celui qui se soumet de son plein gré à la volonté et aux conseils de Dieu, et qui ne cherche pas à dominer les autres. Le terme grec n’a rien à voir avec la lâcheté ou la faiblesse. Dans la Septante, il a été employé comme équivalent d’un mot hébreu que l’on peut traduire par « humble ». Il a été utilisé pour qualifier Moïse (Nb 12:3), ceux qui sont disposés à apprendre (Ps 25:9), ceux qui posséderont la terre (Ps 37:11) et le Messie (Za 9:9 ; Mt 21:5). Jésus s’est présenté comme étant doux de caractère, humble (Mt 11:29).

      hériteront de la terre : Jésus fait probablement allusion à Ps 37:11, où il est dit que « les humbles posséderont la terre ». Les mots hébreu (ʼèrèts) et grec (gê) souvent traduits par « terre » peuvent désigner toute la planète ou une région délimitée, comme la Terre promise. La Bible montre que, de tous les hommes, Jésus est le plus bel exemple d’humilité, de douceur de caractère (Mt 11:29). Plusieurs versets de la Bible indiquent qu’en sa qualité de Roi, il héritera du pouvoir sur la terre entière, pas seulement sur une partie (Ps 2:8 ; Ré 11:15), et que ses disciples oints auront part à cet héritage (Ré 5:10). Les autres disciples de Jésus, qui sont doux de caractère, seront ses sujets terrestres ; ils « hériteront de la terre » non pas dans le sens où ils en deviendront les propriétaires, mais dans le sens où ils auront le bonheur de vivre dans le paradis, le domaine terrestre du Royaume (voir note d’étude sur Mt 25:34).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager