-
Matthieu 6:7La Bible. Traduction du monde nouveau
-
-
7 Quand vous priez, ne répétez pas toujours les mêmes choses, comme les gens des nations, car ils s’imaginent qu’ils seront entendus parce qu’ils parlent beaucoup.
-
-
MatthieuPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
6:7 w78 1/11 15; w78 15/11 5; gh 132; ts 66; g73 8/3 27; w72 528; w70 255; g69 22/3 28; g66 8/7 6; w63 372; g63 22/11 21; w59 78; lg 176
-
-
Notes d’étude sur Matthieu chapitre 6La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
ne répétez pas toujours les mêmes choses : Ou « ne bredouillez pas », « ne rabâchez pas les mêmes choses ». Ici, Jésus mettait en garde ses disciples contre le fait de prier machinalement. Ses paroles ne voulaient pas dire qu’il est mal de répéter plusieurs fois la même requête (Mt 26:36-45). Par contre, il ne conviendrait pas d’agir comme les gens des nations (c’est-à-dire les Gentils, ou non-Juifs) qui ont l’habitude de « toujours » répéter des phrases apprises par cœur, sans même y réfléchir.
-