-
Notes d’étude sur Matthieu chapitre 9La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
voici que : Grec idou (voir note d’étude sur Mt 1:20).
voyant leur foi : L’emploi du pronom pluriel grec traduit par « leur » montre que Jésus a remarqué la grande foi qui animait tout le groupe, et pas seulement l’homme paralysé.
mon enfant : Expression utilisée par Jésus comme terme d’affection (2Tm 1:2 ; Tt 1:4 ; Phm 10).
-