BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Matthieu 9:18
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 18 Tandis qu’il leur disait ces choses, un certain chef s’approcha. Il s’inclina devant lui* et lui dit : « Ma fille est sans doute déjà morte. Mais viens poser ta main sur elle, et elle revivra+. »

  • Matthieu 9:18
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 18 Tandis qu’il leur disait ces choses, voyez, un certain chef+, qui s’était approché, se mit à lui rendre hommage+, en disant : “ Ma fille doit déjà être morte+ ; mais viens et pose ta main sur elle, et elle prendra vie+. ”

  • Matthieu
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 9:18 ad 675; w72 703; w69 190

  • Notes d’étude sur Matthieu chapitre 9
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 9:18

      un certain chef : Le nom de ce « chef » (grec arkhôn) est Jaïre ; cette information est fournie par les récits parallèles de Marc et de Luc, où il est aussi appelé « président de la synagogue » (Mc 5:22 ; Lc 8:41).

      s’inclina devant lui : Ou « lui rendit hommage », « lui rendit honneur » (voir note d’étude sur Mt 8:2).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager