BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Matthieu 10:29
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 29 On vend deux moineaux pour une pièce de monnaie de peu de valeur*, n’est-​ce pas ? Pourtant, aucun d’eux ne tombe à terre sans que votre Père le remarque+.

  • Matthieu 10:29
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 29 Ne vend-​on pas deux moineaux pour une pièce de monnaie de peu de valeur*+ ? Pourtant, pas un d’entre eux ne tombera à terre [à l’insu] de votre Père+.

  • Matthieu
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 10:29 w23.03 18 ; cl 289-290 ; ijwbq article 159 ; lff leçon 38 ; wp18.3 4 ; nwt 1922 ; it-2 307, 338 ; w08 1/3 12 ; w08 1/4 9 ; w05 1/2 5-6 ; w05 1/8 4-5, 22-23 ; g05 8/5 15 ; w03 1/7 16-17 ; g99 8/6 12-13

  • Matthieu
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 10:29 ad 340, 1042-3, 1102; w82 15/11 14; gh 95; w76 736

  • Matthieu
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 10:29

      La Tour de Garde (étude),

      3/2023, p. 18

      Questions bibliques, article 159

      Approchez-vous de Jéhovah, p. 289-290

      Vivez pour toujours !, leçon 38

      La Tour de Garde (publique),

      n° 3 2018, p. 4

      Traduction du monde nouveau, p. 1922

      La Tour de Garde,

      1/4/2008, p. 9

      1/3/2008, p. 12

      1/8/2005, p. 4-5, 22-23

      1/2/2005, p. 5-6

      1/7/2003, p. 16-17

      Réveillez-vous !,

      8/5/2005, p. 15

      8/6/1999, p. 12-13

  • Notes d’étude sur Matthieu chapitre 10
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 10:29

      moineaux : Le mot grec strouthion est un diminutif qui désigne n’importe quel petit oiseau ; on l’employait souvent pour parler du moineau, le moins cher des oiseaux vendus pour la consommation.

      pour une pièce de monnaie de peu de valeur : Litt. « pour un assarion » ; c’était le salaire d’un ouvrier pour 45 minutes de travail (voir app. B14). Dans ce récit, alors que Jésus accomplit sa troisième tournée de prédication en Galilée, il dit que deux moineaux coûtent un assarion. En une autre occasion, manifestement un an plus tard environ, durant son ministère en Judée, Jésus dira qu’on peut avoir cinq moineaux pour le double de ce prix (Lc 12:6). En comparant ces récits, nous apprenons que les moineaux avaient si peu de valeur pour les marchands que le cinquième était offert.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager