BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Matthieu 26:73
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 73 Peu après, ceux qui étaient là vinrent dire à Pierre : « C’est sûr, toi aussi tu es l’un d’entre eux. D’ailleurs ton accent* te trahit. »

  • Matthieu 26:73
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 73 Après un petit moment, ceux qui se tenaient là s’avancèrent et dirent à Pierre : “ À coup sûr, toi aussi tu es l’un d’eux ; et d’ailleurs ton dialecte te trahit+. ”

  • Matthieu
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 26:73 it-1 152, 944 ; gt chapitre 120 ; w90 15/11 8

  • Matthieu
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 26:73 ad 1384; g68 22/7 28

  • Matthieu
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 26:73

      Étude perspicace (vol. 1), p. 152, 944

      La Tour de Garde,

      15/11/1990, p. 8

  • Notes d’étude sur Matthieu chapitre 26
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 26:73

      ton accent : Ou « ton dialecte », « ta façon de parler ». L’expression grecque se rapporte peut-être à un vocabulaire ou à une prononciation typiquement galiléens et différents de l’hébreu parlé en Judée. Certains pensent que les Galiléens avaient pris cet accent ou adopté ce vocabulaire sous l’influence d’étrangers.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager