-
Notes d’étude sur Matthieu chapitre 26La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
nia : Litt. « fit des imprécations ». Pierre a très probablement proféré des imprécations contre lui-même, ou appelé le mal sur lui-même ; il disait en quelque sorte : « Que je sois maudit si je mens et si en réalité je connais cet homme. »
jura : Ou « jura avec serment ». Pris de peur, Pierre essaie de convaincre ceux qui sont autour de lui que ce qu’il dit est vrai. En jurant, il fait le serment que ses paroles sont véridiques et affirme qu’un malheur peut s’abattre sur lui si elles sont fausses.
un coq chanta : Voir note d’étude sur Mc 14:72.
-