-
Notes d’étude sur Matthieu chapitre 27La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
Marie de Magdala : Ou « Marie-Madeleine ». Il est probable que le nom donné à cette « Marie » renvoie à la ville de Magdala, qui était située sur la rive O de la mer de Galilée, à peu près à mi-chemin entre Capharnaüm et Tibériade. Certains ont émis l’idée que Magdala était la ville d’origine de Marie ou son lieu de résidence (voir notes d’étude sur Mt 15:39 ; Lc 8:2).
Jacques : Aussi appelé « Jacques le Petit » (Mc 15:40).
José : Dans certains manuscrits anciens, on a « Joseph » au lieu de « José ». Dans le récit parallèle de Mc 15:40, la plupart des manuscrits anciens contiennent « José ».
mère des fils de Zébédée : C.-à-d. la mère des apôtres Jacques et Jean (voir notes d’étude sur Mt 4:21 ; 20:20).
-