BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Marc 7:26
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 26 La femme était d’origine grecque, et de nationalité* syro-phénicienne. Elle lui demanda plusieurs fois d’expulser le démon de sa fille.

  • Marc 7:26
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 26 La femme était une Grecque, une Syro-Phénicienne d’origine ; et elle lui demandait d’expulser le démon hors de sa fille+.

  • Marc
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 7:26 jy 138 ; it-1 1026 ; it-2 1026 ; gt chapitre 57 ; w87 15/11 8

  • Marc
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 7:26 ad 238, 618, 1173, 1434

  • Marc
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 7:26

      Étude perspicace (vol. 1), p. 1026

      Étude perspicace (vol. 2), p. 1026

      Jésus : le chemin, p. 138

      La Tour de Garde,

      15/11/1987, p. 8

  • Notes d’étude sur Marc chapitre 7
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 7:26

      d’origine grecque : Litt. « grecque » (voir lexique à « grec »).

      syro-phénicienne : Cette expression, qui est une combinaison des mots « syrienne » et « phénicienne », trouve sans doute son origine dans le fait que la Phénicie faisait partie de la province romaine de Syrie (voir note d’étude sur Mt 15:22, où il est dit que la femme était une « Phénicienne », ou une « Cananéenne »).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager