-
MarcPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
8:34 ad 1210-11; w73 57; g62 8/5 12; w58 295
-
-
Notes d’étude sur Marc chapitre 8La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
il doit se renier lui-même : Ou « il doit renoncer à tous ses droits sur lui-même ». Cette expression signifie qu’il faut être prêt à renoncer complètement à soi, à ne plus s’appartenir, mais à appartenir à Dieu. L’expression grecque peut se traduire par « il doit dire non à lui-même », ce qui est approprié puisque se renier implique parfois de dire non à ses désirs personnels, à ses ambitions ou à son confort (2Co 5:14, 15). Le verbe grec qui figure dans cette expression est utilisé ailleurs par Marc, quand il rapporte que Pierre a renié Jésus (Mc 14:30, 31, 72).
poteau de supplice : Voir note d’étude sur Mt 16:24.
-