-
MarcPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
13:8 g85 22/1 6-7; w83 15/8 22; g78 8/6 4; g77 8/5 15; ka 289; w74 296; g74 8/8 18; is 127; w68 171; g66 8/4 16; im 321; w62 299; sr55 110; pa 183; g61 22/5 5; w52 222
-
-
Notes d’étude sur Marc chapitre 13La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
nation : Le mot grec éthnos a un sens large et peut désigner un groupe de personnes vivant à l’intérieur de frontières politiques ou géographiques, par exemple dans un pays ; mais il peut aussi désigner un groupe ethnique (voir note d’étude sur Mc 13:10).
se dressera : Voir note d’étude sur Mt 24:7.
grandes souffrances : Cette expression traduit un mot grec qui désigne littéralement les douleurs intenses que ressent une femme lors de l’accouchement. Même s’il se rapporte ici à la détresse, à la douleur et à la souffrance dans un sens général, ce mot emporte peut-être aussi l’idée que, comme les douleurs de l’accouchement, les problèmes et les souffrances prédits augmenteront en fréquence, en intensité et en durée au cours de la période précédant la « tribulation » dont parle Mc 13:19.
-