BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Luc 1:11
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 11 L’ange de Jéhovah* apparut à Zacharie, debout à droite de l’autel de l’encens.

  • Luc 1:11
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 11 L’ange de Jéhovah* lui apparut, debout à droite de l’autel de l’encens+.

  • Luc
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 1:11 ns 222-3; w52 248

  • La vraie lumière du monde
    Guide des extraits de « La bonne nouvelle selon Jésus »
    • Gabriel annonce la naissance de Jean le Baptiseur (gnj 1 06:04–13:53)

  • Notes d’étude sur Luc chapitre 1
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 1:11

      L’ange de Jéhovah : Dans les Écritures hébraïques, l’expression traduite par « ange de Jéhovah » est souvent employée (elle y figure pour la première fois en Gn 16:7). Elle est formée du mot hébreu pour « ange » et du Tétragramme. Dans l’un des exemplaires les plus anciens de la Septante, en Za 3:5, 6, le mot grec aggélos (ange, messager) est suivi du nom divin écrit en caractères hébreux. Ce fragment de la Septante, découvert dans une grotte du Naḥal Ḥever, dans le désert de Judée, en Israël, date d’entre 50 av. n. è. et 50 de n. è. Les raisons pour lesquelles la Traduction du monde nouveau utilise l’expression « l’ange de Jéhovah » en Lc 1:11, alors que les manuscrits grecs aujourd’hui disponibles portent une expression qui peut être rendue littéralement par « l’ange de Seigneur », sont expliquées dans les app. C1 et C3.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager