-
Luc 1:36La Bible. Traduction du monde nouveau
-
-
36 Et voici qu’Élisabeth, qui est de ta famille, est enceinte elle aussi, dans sa vieillesse, et elle attend un fils. Elle, qu’on appelait la stérile, en est à son sixième mois,
-
-
LucPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
1:36 ad 979; po 129; g77 22/5 28; g61 22/5 12
-
-
La vraie lumière du mondeGuide des extraits de « La bonne nouvelle selon Jésus »
-
-
Gabriel annonce la naissance de Jésus (gnj 1 13:52–18:26)
-
-
Notes d’étude sur Luc chapitre 1La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
qui est de ta famille : Grec suggénis. Cette forme particulière du mot grec suggénês ne figure qu’une fois dans les Écritures grecques chrétiennes ; le mot suggénês est employé dans d’autres versets (Lc 1:58 ; 21:16 ; Ac 10:24 ; Rm 9:3). Ces deux termes se rapportent à un parent en général, à une personne qui appartient à la même famille au sens large ou au même clan. Marie et Élisabeth étaient donc parentes, mais leur lien de parenté n’est pas précisé. Zacharie et Élisabeth appartenaient à la tribu de Lévi, tandis que Joseph et Marie étaient de la tribu de Juda ; le degré de parenté devait donc être assez éloigné.
-