BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Luc 4:29
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 29 Ils se levèrent et l’entraînèrent hors de la ville. Ils le conduisirent au sommet de la montagne sur laquelle leur ville était construite pour le jeter en bas la tête la première.

  • Luc 4:29
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 29 et ils se levèrent et l’entraînèrent en toute hâte hors de la ville, et ils le conduisirent au sommet de la montagne* sur laquelle leur ville avait été bâtie, afin de l’en précipiter la tête la première+.

  • Luc
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 4:29 it-1 569 ; it-2 381 ; w93 15/6 7

  • Luc
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 4:29 ad 1066; w79 1/3 28; g73 22/2 11; w66 263; ns 260; w62 302; w56 15

  • Luc
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 4:29

      Étude perspicace (vol. 1), p. 569

      Étude perspicace (vol. 2), p. 381

      La Tour de Garde,

      15/6/1993, p. 7

  • Notes d’étude sur Luc chapitre 4
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 4:29

      pour le jeter en bas la tête la première : Selon une tradition juive, plus tard consignée dans le Talmud, on précipitait parfois un condamné du haut d’un escarpement ; puis on le lapidait pour s’assurer qu’il meure. Rien ne permet de savoir si la foule à Nazareth voulait lapider Jésus ; mais ce qui est sûr, c’est qu’elle avait l’intention de le tuer.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager