Luc 4:33 La Bible. Traduction du monde nouveau 33 Dans la synagogue, il y avait un homme possédé par un esprit impur, un démon. Il cria très fort+ : Luc 4:33 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 33 Or dans la synagogue il y avait un homme avec un esprit+, un démon impur*, et il cria d’une voix forte : Notes d’étude sur Luc chapitre 4 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 4:33 par un esprit impur, un démon : Ou « avec un esprit de démon impur » (voir lexique à « esprit »).
33 Dans la synagogue, il y avait un homme possédé par un esprit impur, un démon. Il cria très fort+ :
33 Or dans la synagogue il y avait un homme avec un esprit+, un démon impur*, et il cria d’une voix forte :
4:33 par un esprit impur, un démon : Ou « avec un esprit de démon impur » (voir lexique à « esprit »).