BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Luc 12:27
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 27 Regardez comment poussent les lis : ils ne font pas d’efforts et ne tissent pas de vêtements*. Mais je vous dis que même Salomon, dans toute sa gloire, n’a jamais été habillé comme l’un d’eux+.

  • Luc 12:27
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 27 Remarquez comment croissent les lis+ ; ils ne peinent ni ne filent ; mais je vous le dis : Pas même Salomon, dans toute sa gloire, n’a été revêtu comme l’un de ceux-ci+.

  • Luc
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 12:27 w23.03 20-21

  • Luc
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 12:27 w79 15/2 18

  • Luc
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 12:27

      La Tour de Garde (étude),

      3/2023, p. 20-21

  • Notes d’étude sur Luc chapitre 12
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 12:27

      les lis : Certains pensent que la fleur dont il est question ici est l’anémone. Mais le terme original peut désigner toutes sortes de fleurs apparentées aux lis, comme les tulipes, les jacinthes, les iris et les glaïeuls. D’autres pensent que Jésus parlait simplement des nombreuses fleurs sauvages qui poussaient dans la région ; ils traduisent donc le mot grec par des termes plus généraux, comme « fleurs » ou « fleurs des champs ». Cette hypothèse peut trouver confirmation dans le fait que l’expression « les lis » est mise en parallèle avec « la végétation des champs » (Lc 12:28 ; Mt 6:28-30).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager