BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Luc 14:27
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 27 Celui qui ne porte pas son poteau de supplice* et ne me suit pas ne peut pas être mon disciple+.

  • Luc 14:27
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 27 Quiconque ne porte pas son poteau de supplice* et ne vient pas à ma suite ne peut être mon disciple+.

  • Luc
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 14:27 jy 196 ; it-2 621 ; gt chapitre 84 ; w89 1/1 8

  • Luc
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 14:27 ad 1210-11; w63 552-3; w60 87

  • Luc
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 14:27

      Étude perspicace (vol. 2), p. 621

      Jésus : le chemin, p. 196

      La Tour de Garde,

      1/1/1989, p. 8

  • Notes d’étude sur Luc chapitre 14
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 14:27

      poteau de supplice : Ou « poteau d’exécution ». Dans le grec classique, le mot stauros désigne en premier lieu un poteau ou un pieu. Quand il est utilisé au sens figuré dans les Écritures, il désigne souvent les souffrances, la honte, les supplices et même la mort que subit une personne parce qu’elle est disciple de Jésus. Ici, il s’agit de la troisième occasion où Jésus dit que ses disciples doivent porter leur poteau de supplice ; les deux autres fois sont rapportées en Mt 10:38 et en Mt 16:24 ; Mc 8:34 ; Lc 9:23 (voir lexique).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager