BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Luc 17:6
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 6 Le Seigneur leur répondit : « Si vous aviez de la foi gros comme une graine de moutarde, vous diriez à ce mûrier noir : “Déracine-​toi et plante-​toi dans la mer !” et il vous obéirait+.

  • Luc 17:6
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 6 Alors le Seigneur dit : “ Si vous aviez de la foi gros comme un grain de moutarde, vous diriez à ce mûrier noir : ‘ Sois déraciné et planté dans la mer ! ’ et il vous obéirait+.

  • Luc
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 17:6 g96 8/8 22-23

  • Luc
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 17:6 w62 479

  • Luc
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 17:6

      Réveillez-vous !,

      8/8/1996, p. 22-23

  • Notes d’étude sur Luc chapitre 17
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 17:6

      gros comme une graine de moutarde : Ou « aussi petite qu’une graine de moutarde » (voir note d’étude sur Lc 13:19).

      mûrier noir : Cet arbre n’est mentionné qu’une seule fois dans la Bible. Le mot grec utilisé ici désignait souvent le mûrier ; il a été traduit par « mûrier noir » parce que cet arbre (Morus nigra) est couramment cultivé en Israël. C’est un arbre robuste qui peut atteindre 6 m de haut. Il a de grandes feuilles en forme de cœur et il donne des fruits rouge foncé ou noirs qui ressemblent aux mûres des ronces. Cet arbre est connu pour avoir des racines très étendues ; pour le déraciner, il faut donc faire de gros efforts.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager