-
LucIndex 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
-
-
21:11 ijwbq article 176 ; mrt articles 39-41, 60, 68, 86 ; w22.12 17 ; lff leçon 32 ; wp20.2 8-9 ; bhs 96-97 ; it-2 565, 1098-1099 ; g 10/12 27 ; w11 1/5 4, 6 ; w11 15/10 4 ; w08 1/10 7 ; w06 15/9 5 ; w05 1/10 5-6 ; bh 89-90 ; g05 22/12 10-11 ; g04 22/5 12-13 ; g02 22/3 9 ; w98 15/9 7 ; w97 1/4 7 ; w97 15/4 32 ; g97 22/11 9-10 ; w95 15/10 5-7 ; g95 22/4 7-8 ; g94 22/9 31 ; w93 1/10 21 ; w91 15/11 7 ; gm 142-144 ; rs 91-92 ; w88 1/10 5-6 ; w88 15/10 3 ; g88 8/4 8, 10-11 ; w87 15/1 21-22 ; w86 15/5 5 ; g86 22/2 25
-
-
LucPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
21:11 w85 1/2 15; rs 91-2; g85 22/1 6-7; g85 8/6 3-7; w83 1/8 3, 23; w83 15/8 3-6; w83 1/12 27; pe 151; g82 8/10 16; kc 113; g81 8/4 11; w80 1/10 3; w78 1/11 29; gh 148; w77 551, 586, 591; g77 8/5 15; g77 22/6 10; g77 8/7 20; g76 22/6 29; w74 196, 264, 296, 355, 419, 510, 627; g74 8/8 18; g73 8/4 15; w72 104; w71 421; g71 8/7 11; w70 299; w69 270, 421; ev 162; is 126-7; g69 8/4 9; w68 149; tr 87; g67 8/4 17, 31; yw 317; w64 511; g64 8/12 6; g63 22/9 28; w62 180, 299, 528; pa 183; g61 22/5 5; w60 174; nh 246; w56 28; w52 222
-
-
LucGuide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
-
Notes d’étude sur Luc chapitre 21La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
épidémies : Ou « maladies qui se propageront ». Litt. « pestes ». Des trois évangélistes qui ont rapporté la célèbre prophétie de Jésus concernant le temps de la fin, Luc est le seul à mentionner cet aspect du « signe » composé (Lc 21:7 ; Mt 24:3, 7 ; Mc 13:4, 8). Les trois récits se complètent. La seule autre occurrence dans la Bible du mot grec traduit ici par « épidémies » se trouve en Ac 24:5, où il est employé au sens figuré pour parler d’une personne perçue comme une « plaie », c’est-à-dire quelqu’un qui cause des problèmes, un agitateur, un individu dangereux.
choses effrayantes : Cette expression traduit un mot grec venant du verbe phobéô, qui signifie « avoir peur ». Ce mot grec ne figure qu’ici dans les Écritures grecques chrétiennes. Il se rapporte manifestement à des évènements terrifiants.
-