-
Notes d’étude sur Luc chapitre 23La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
un vêtement magnifique : Il est possible qu’Hérode Antipas, un juif de nom et le gouverneur de la Galilée et de la Pérée, ait pris un de ses propres vêtements royaux, qui était peut-être blanc, pour en habiller Jésus et faire de lui une caricature de roi des Juifs, avant de le renvoyer à Pilate. Le mot grec traduit ici par « vêtement » (ésthês) désignait habituellement un long vêtement, une robe, décoré d’ornements. Des anges sont apparus vêtus de ce genre d’habit (Lc 24:4 ; voir aussi Jc 2:2, 3). Ce mot grec est aussi employé pour parler des « vêtements » royaux portés par Hérode Agrippa Ier (Ac 12:21). Le mot grec rendu ici par « magnifique » (lampros) vient d’un verbe qui signifie « briller ». Quand il qualifie un vêtement, ce mot suggère que le vêtement est beau et, parfois, qu’il est éclatant ou blanc. Le « vêtement magnifique » d’Hérode était apparemment différent du « manteau rouge écarlate », aussi appelé « long vêtement de couleur pourpre », avec lequel les soldats de Pilate ont habillé Jésus dans le palais du gouverneur (Mt 27:27, 28, 31 ; Jean 19:1, 2, 5 ; voir notes d’étude sur Mt 27:28 ; Mc 15:17). En habillant Jésus avec chacun de ces vêtements, Hérode, Pilate et les soldats romains avaient semble-t-il la même intention : se moquer de ce prétendu roi des Juifs (Jean 19:3).
-