BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Luc 23:34
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 34 Mais Jésus disait : « Père, pardonne-​leur, car ils ne savent pas ce qu’ils font. » De plus, ils se partagèrent ses vêtements en les tirant au sort+.

  • Luc 23:34
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 34 [[Mais Jésus disait : “ Père, pardonne+-​leur, car ils ne savent pas ce qu’ils font. ”]]* En outre, pour distribuer ses vêtements, ils jetèrent les sorts+.

  • Luc
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 23:34 cl 356-357 ; w21.04 8-9 ; w94 15/9 3, 7

  • Luc
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 23:34 w74 729; w66 652; g65 8/10 20; w63 612

  • Luc
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 23:34

      Approchez-vous de Jéhovah, p. 356-357

      La Tour de Garde (étude),

      4/2021, p. 8-9

      La Tour de Garde,

      15/9/1994, p. 3, 7

  • Notes d’étude sur Luc chapitre 23
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 23:34

      pardonne-leur : Le contexte ne précise pas de qui Jésus parlait dans cette requête, mais il avait probablement à l’esprit la foule qui avait réclamé son exécution, parmi laquelle certains se sont repentis peu de temps après (Ac 2:36-38 ; 3:14, 15). Il pensait peut-être aussi aux soldats romains qui l’ont cloué sur le poteau, mais qui ne se rendaient pas compte de la gravité de ce qu’ils faisaient, car ils ne savaient pas qui il était réellement. Par contre, Jésus n’aurait pas demandé à son Père de pardonner aux prêtres en chef, qui étaient responsables de sa mort. Ils savaient exactement ce qu’ils faisaient quand ils ont comploté de tuer Jésus. Et ils l’ont livré par jalousie (Mt 27:18 ; Mc 15:10 ; Jean 11:45-53). Enfin, il est peu probable que Jésus ait demandé à son Père de pardonner aux malfaiteurs qui étaient exécutés à côté de lui, car ni l’un ni l’autre n’étaient responsables de sa mort.

      [...] font : La première partie de ce verset est absente de certains manuscrits anciens. Mais comme on la trouve dans d’autres manuscrits anciens qui font autorité, elle figure dans la Traduction du monde nouveau et dans beaucoup d’autres traductions de la Bible.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager