-
Notes d’étude sur Luc chapitre 23La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
attachés : Le verbe grec utilisé ici n’est pas stauroô (attacher à un poteau), mais krémannumi (litt. « suspendre » ; ou « pendre »). Quand krémannumi se rapporte à l’exécution de Jésus, il est employé avec l’expression épi xulou (sur un poteau, sur un arbre) (Ga 3:13 ; voir note d’étude sur Ac 5:30). Dans la Septante, il désigne souvent l’action de pendre quelqu’un à un poteau ou à un arbre (Gn 40:19 ; Dt 21:22 ; Est 8:7).
-