BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Luc 24:39
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 39 Regardez mes mains et mes pieds : c’est bien moi. Touchez-​moi et regardez : un esprit n’a ni chair ni os, comme vous voyez que j’en ai. »

  • Luc 24:39
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 39 Voyez mes mains et mes pieds : que c’est moi-​même ; palpez+-​moi et voyez, parce qu’un esprit n’a ni chair ni os+, comme vous constatez que j’en ai. ”

  • Luc
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 24:39 it-1 143 ; it-2 461 ; rs 322-323

  • Luc
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 24:39 ad 94, 1116; rs 322-3; w84 1/7 31; hs 18; w63 239; g63 8/2 27; g62 22/7 6

  • Luc
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 24:39

      Étude perspicace, p. 143, 461

      Comment raisonner, p. 322-323

  • Notes d’étude sur Luc chapitre 24
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 24:39

      mes mains et mes pieds : Les Romains avaient coutume de clouer au poteau les mains (et probablement les pieds) des condamnés, comme cela a été le cas pour Jésus (Ps 22:16 ; Jean 20:25, 27 ; Col 2:14). Des spécialistes pensent qu’on a utilisé un ou plusieurs clous pour transpercer les pieds de Jésus et les fixer soit directement au poteau soit à un petit support, lui-même attaché au poteau.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager