BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Jean 2:19
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 19 Jésus leur répondit : « Démolissez ce temple, et en 3 jours je le relèverai+. »

  • Jean 2:19
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 19 En réponse Jésus leur dit : “ Abattez ce temple*+, et en trois jours je le relèverai. ”

  • Jean
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 2:19 it-1 278 ; it-2 1054 ; rs 430-431

  • Jean
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 2:19 rs 430-1; w73 542; g66 22/6 29; g64 8/1 28; sr55 80; w61 236; g60 8/9 12

  • Jean
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 2:19

      Étude perspicace (vol. 1), p. 278

      Étude perspicace (vol. 2), p. 1054

      Comment raisonner, p. 430-431

  • Notes d’étude sur Jean chapitre 2
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 2:19

      Démolissez ce temple, et en 3 jours je le relèverai : Seul Jean rapporte ces paroles de Jésus. Les Juifs pensaient qu’il parlait du temple d’Hérode. Lors du procès de Jésus, ses adversaires ont cité et déformé ses paroles (Mt 26:61 ; 27:40 ; Mc 14:58). Comme le montre Jean 2:21, Jésus employait un langage figuré ; il comparait sa mort et sa résurrection à venir à la démolition et à la reconstruction du Temple. Bien que Jésus ait dit : « Je le relèverai », cela ne signifie pas qu’il se relèverait par lui-même. En effet, les Écritures montrent clairement que c’est Dieu qui l’a ressuscité (Ac 10:40 ; Rm 8:11 ; Hé 13:20). Quand il a été ressuscité le troisième jour après sa mort (Mt 16:21 ; Lc 24:7, 21, 46), Jésus a reçu un autre corps, non pas un corps fait par la main de l’homme — comme l’avait été le temple de Jérusalem —, mais un corps spirituel fait par son Père (Ac 2:24 ; 1P 3:18). Dans les Écritures, il n’est pas rare d’utiliser au sens figuré un temple ou une partie d’un temple pour parler d’une ou de plusieurs personnes. Par exemple, il est dit du Messie qu’il serait la « principale pierre d’angle » (Ps 118:22 ; Is 28:16, 17 ; Ac 4:10, 11), et Paul et Pierre ont employé des comparaisons similaires à propos de Jésus et de ses disciples en 1Co 3:16, 17 ; 6:19 ; Éph 2:20 ; 1P 2:6, 7.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager