BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Jean 6:59
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 59 Il dit ces choses alors qu’il enseignait dans une synagogue*, à Capharnaüm.

  • Jean 6:59
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 59 Ces choses, il les dit alors qu’il enseignait en assemblée publique, à Capernaüm.

  • Jean
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 6:59 w78 1/12 27

  • Notes d’étude sur Jean chapitre 6
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 6:59

      dans une synagogue : Ou p.-ê. « en assemblée publique ». Le mot grec sunagôgê, utilisé ici, signifie littéralement « action d’amener ensemble [en un même lieu] », « assemblée ». Mais dans les Écritures grecques chrétiennes, il désigne le plus souvent le bâtiment ou l’endroit où les juifs se réunissaient pour lire les Écritures, écouter des explications de textes sacrés et des sermons, et prier (voir lexique à « synagogue »). Il est vrai que, dans ce contexte, le terme sunagôgê pourrait avoir un sens plus large et désigner une réunion publique de n’importe quelle nature, mais il est plus probable que ce terme se rapporte à une « synagogue » où Jésus s’adressait à un auditoire juif, qui était sous la Loi mosaïque.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager