BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Jean 10:38
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 38 Mais si je les fais, même si vous ne me croyez pas, croyez les œuvres+, afin que vous compreniez et que vous continuiez de comprendre que le Père est en union avec moi et que je suis en union avec le Père+. »

  • Jean 10:38
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 38 Mais si je les fais, même si vous ne me croyez pas, croyez les œuvres+, afin que vous sachiez et que vous continuiez à savoir que le Père est en union avec moi et que je suis en union avec le Père+. ”

  • Jean
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 10:38 lp 130; w74 750

  • Notes d’étude sur Jean chapitre 10
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 10:38

      en union avec : Litt. « en ». Dans ce contexte, la préposition grecque én est utilisée pour parler d’une relation étroite. L’usage de cette préposition dans ce sens-là est caractéristique des écrits de Jean et de Paul (Ga 1:22 ; 3:28 ; Éph 2:13, 15 ; 6:1). En 1J 3:24 et 4:13, 15, elle est employée au sujet de la relation qui existe entre un chrétien et Dieu. La façon dont cette préposition est utilisée en Jean 17:20-23, où elle figure cinq fois, donne des raisons supplémentaires de la rendre par « en union avec ».

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager