-
Notes d’étude sur Jean chapitre 12La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
servir : Le verbe grec diakonéô, employé ici, est apparenté au nom grec diakonos, rendu par serviteur (ou : ministre) dans ce même verset. La Bible utilise souvent le mot diakonos pour désigner une personne qui, sans relâche, se dépense humblement au service des autres (voir note d’étude sur Mt 20:26 et lexique à « ministre »).
-