-
Jean 19:11La Bible. Traduction du monde nouveau
-
-
11 Jésus lui répondit : « Tu n’aurais aucun pouvoir sur moi si tu ne l’avais pas reçu d’en haut. C’est pourquoi l’homme qui m’a livré à toi a un plus grand péché. »
-
-
Notes d’étude sur Jean chapitre 19La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
d’en haut : Ou « du ciel ». Le mot grec anôthén est traduit par « d’en haut » dans ce verset et en Jc 1:17 ; 3:15, 17. Le même mot est employé en Jean 3:3, 7, où il peut être rendu aussi bien par « encore », « de nouveau », que par « d’en haut » (voir note d’étude sur Jean 3:3).
l’homme : Il est probable qu’en employant ce terme, Jésus n’avait pas à l’esprit Judas Iscariote ou une autre personne en particulier, mais tous ceux qui avaient une part de responsabilité dans le péché consistant à le tuer. Cela englobait Judas, « les prêtres en chef et tout le Sanhédrin » ainsi que la « foule » qui avait été persuadée de demander la libération de Barabbas (Mt 26:59-65 ; 27:1, 2, 20-22 ; Jean 18:30, 35).
-