BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Jean 20:16
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 16 Jésus lui dit : « Marie ! » Se retournant, elle lui dit en hébreu : « Rabbouni ! » (ce qui signifie : « Enseignant ! »).

  • Jean 20:16
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 16 Jésus lui dit : “ Marie+ ! ” Se retournant, elle lui dit, en hébreu : “ Rabbouni*+ ! ” (ce qui signifie “ Enseignant ! ”).

  • Jean
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 20:16 ijwia article 6 ; it-2 230-231

  • Jean
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 20:16 ad 981; w63 239; g63 8/2 27; g62 22/7 7

  • Jean
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 20:16

      Imitez leur foi, article 6

      Étude perspicace (vol. 2), p. 230-231

  • Notes d’étude sur Jean chapitre 20
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 20:16

      hébreu : Voir note d’étude sur Jean 5:2.

      Rabbouni ! : Mot sémitique qui signifie « mon enseignant ». Certains pensent qu’à l’origine, le mot « Rabbouni » était un titre plus respectueux que « Rabbi » ou bien qu’il exprimait davantage d’affection. Toutefois, ici et en Jean 1:38, Jean traduit les deux titres simplement par Enseignant. Peut-être qu’à l’époque où Jean a écrit son Évangile, le suffixe « -i », qui se rapporte à la première personne du singulier et signifie « mon », avait perdu son sens dans « Rabbouni ».

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager