-
Actes 1:23La Bible. Traduction du monde nouveau
-
-
23 Alors ils en proposèrent deux : Joseph, appelé Barsabas (aussi connu sous le nom de Justus), et Matthias.
-
-
Actes 1:23Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
23 Alors ils en présentèrent deux : Joseph appelé Barsabbas, qui était surnommé Justus, et Matthias.
-
-
Notes d’étude sur Actes chapitre 1La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
Matthias : Le nom grec Maththias est probablement une forme abrégée de Mattathias, qui, lui, vient du nom hébreu qui se traduit par « Matitia » (1Ch 15:18) et qui signifie « don de Jéhovah ». D’après Pierre (Ac 1:21, 22), Matthias avait suivi le Christ tout au long des trois ans et demi de son ministère. Il avait fréquenté intimement les apôtres et il figurait vraisemblablement parmi les 70 disciples que Jésus avait envoyés prêcher (Lc 10:1). Après avoir été choisi, Matthias a été « ajouté aux 11 apôtres » (Ac 1:26), et quand, dans la suite du livre des Actes, il est question des « apôtres » ou des « Douze », Matthias est de leur nombre (Ac 2:37, 43 ; 4:33, 36 ; 5:12, 29 ; 6:2, 6 ; 8:1, 14).
-