BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Actes 2:8
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 8 Alors comment se fait-​il que chacun de nous entende sa langue maternelle* ?

  • Actes 2:8
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 8 Et pourtant, comment se fait-​il que nous entendions, chacun de nous, sa propre langue, celle dans laquelle nous sommes nés ?

  • Actes
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 2:8 w81 15/11 5; w73 750-1

  • Notes d’étude sur Actes chapitre 2
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 2:8

      sa langue maternelle : Litt. « notre propre langue, celle dans laquelle nous sommes nés ». Ici, le mot grec traduit par « langue » est dialéktos (voir note d’étude sur Ac 2:4). Beaucoup de ceux qui ont entendu les disciples parlaient peut-être une langue internationale, comme le grec. Puisqu’ils étaient des « Juifs fervents », ils comprenaient sans doute aussi l’hébreu utilisé lors du culte au temple de Jérusalem (Ac 2:5). Mais le fait d’entendre la bonne nouvelle dans la langue qu’ils connaissaient depuis l’enfance a capté leur attention.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager