BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Actes 7:54
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 54 Eh bien, ceux qui entendirent ces paroles devinrent furieux et se mirent à grincer des dents contre Étienne.

  • Actes 7:54
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 54 Eh bien, en entendant ces choses, ils furent blessés jusqu’au cœur+ et se mirent à grincer+ des dents contre lui.

  • Actes
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 7:54 bt 46, 50

  • Actes
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 7:54 w78 1/11 4; w71 668; w61 339

  • Actes
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 7:54

      Rends témoignage, p. 46, 50

  • Notes d’étude sur Actes chapitre 7
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 7:54

      devinrent furieux : Ou « furent blessés dans leurs cœurs ». L’expression grecque ne figure qu’ici et en Ac 5:33. Elle signifie littéralement « être scié en deux », mais, dans les deux cas, elle est utilisée au sens figuré pour évoquer une réaction émotionnelle très forte.

      grincer des dents : Ou « serrer les dents », « crisser des dents ». Cette expression emporte entre autres l’idée de chagrin, de désespoir et de colère, qui peuvent s’accompagner de paroles acerbes et d’actes violents. Dans ce contexte, elle se rapporte manifestement à une violente fureur (Jb 16:9 ; voir note d’étude sur Mt 8:12).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager