-
Notes d’étude sur Actes chapitre 9La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
entendaient […] le son d’une voix : En Ac 22:6-11, Paul lui-même raconte ce qu’il a vécu sur la route de Damas. Par recoupement des deux récits, on obtient une image complète de cet épisode. D’après Ac 9:7, les hommes qui accompagnaient Paul « entendaient […] le son d’une voix », alors qu’Ac 22:9 dit qu’ils « n’ont pas entendu la voix ». Ces deux récits emploient le même terme grec : phônê, qui peut être rendu par « son » ou par « voix », selon sa forme grammaticale. Ici, en Ac 9:7, il est au génitif ; c’est pourquoi il est traduit par « le son d’une voix ». (En Ac 22:9, ce mot est à l’accusatif et il est rendu par « voix ».) Ainsi, les hommes qui accompagnaient Paul ont entendu le son d’une voix, mais apparemment, ils n’ont pas compris les mots qui étaient prononcés. Ils n’ont donc pas entendu la voix de la même façon que Paul (Ac 26:14 ; voir note d’étude sur Ac 22:9).
-