BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Actes 16:35
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 35 Quand il fit jour, les magistrats civils envoyèrent les officiers de police dire : « Relâche ces hommes. »

  • Actes 16:35
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 35 Quand il fit jour, les magistrats civils+ envoyèrent les officiers de police pour dire : “ Relâche ces hommes. ”

  • Actes
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 16:35 it-1 553 ; it-2 434-435, 574

  • Actes
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 16:35 ad 94, 1176

  • Actes
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 16:35

      Étude perspicace, p. 434-435, 553

      Étude perspicace (vol. 2), p. 574

  • Notes d’étude sur Actes chapitre 16
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 16:35

      les officiers de police : Le mot grec rhabdoukhos, qui signifie « celui qui porte une baguette », désignait un officier chargé d’escorter un magistrat romain en public et d’exécuter ses ordres. Le terme latin était lictor (licteur). Certains des devoirs qui incombaient à un tel officier romain étaient de nature policière, mais cet officier était rattaché strictement au magistrat et devait se tenir constamment à son service. Il n’était pas directement soumis aux sollicitations des gens, mais seulement aux ordres de son magistrat.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager